Unit 35: “I’d Better” and “It’s Time”
A. “Had Better” (I’d better, you’d better, etc.)
1. Що означає “Had Better”?
“Had Better” використовується для вираження поради, де є проблема чи небезпека, якщо дія не буде виконана.
Приклади:
- I have to meet Amy in ten minutes. I’d better go now or I’ll be late.
(Мені потрібно зустрітися з Емі через 10 хвилин. Краще мені піти зараз, інакше я спізнюся.) - We’d better stop for petrol soon. The tank is almost empty.
(Краще нам скоро зупинитися для заправки. Бак майже порожній.)
2. Заперечна форма
“Had better not” означає, що дія не є бажаною.
Приклади:
- I’d better not buy this jacket. It’s very expensive.
(Мені краще не купувати цю куртку. Вона дуже дорога.) - You don’t look well. You’d better not go out tonight.
(Ти виглядаєш погано. Краще тобі не виходити сьогодні ввечері.)
3. Правила використання
- “Had Better” використовується для теперішнього або майбутнього, але не для минулого:
- We’d better go now.
(Краще нам піти зараз.)
- We’d better go now.
- Ми говоримо “I’d better do” (без “to”):
- We’d better take an umbrella. (Краще нам взяти парасольку.)
4. “Had Better” vs “Should”
Had Better | Should |
---|---|
Використовується для конкретних ситуацій з можливими наслідками. | Використовується для загальних порад чи думок. |
You’d better go now or you’ll miss the train. | You should go out more often. |
Завжди вказує на проблему чи небезпеку, якщо дія не буде виконана. | Просто вказує на бажану дію. |
B. “It’s Time”
1. Використання “It’s Time (to do)”
“It’s time (for somebody) to do something” означає, що пора щось зробити.
Приклади:
- It’s time to go home.
(Пора йти додому.) - It’s time for us to leave.
(Пора нам іти.)
2. Використання “It’s Time (somebody did)”
“It’s time somebody did something” використовується, щоб вказати, що щось мало б уже бути зроблене.
Приклади:
- It’s time we went home.
(Пора нам іти додому.) - This situation can’t continue. It’s time you did something about it.
(Ця ситуація не може продовжуватися. Пора тобі щось із цим зробити.)
Примітка: хоча форма “did” виглядає як минулий час, значення є теперішнім.
3. Використання “It’s About Time”
“It’s about time” підсилює вираз і часто використовується для критики або скарги.
Приклади:
- It’s about time he stopped talking and started working.
(Пора йому перестати говорити й почати працювати.) - Jack is always late. It’s about time he got here on time.
(Джек завжди запізнюється. Пора йому вже приходити вчасно.)
C. Таблиця для порівняння
Фраза | Значення |
---|---|
“I’d better do” | Виражає поради для конкретних ситуацій із можливими наслідками. |
“I’d better not do” | Виражає попередження про те, чого не варто робити. |
“It’s time (to do)” | Вказує, що пора щось зробити. |
“It’s time (somebody did)” | Вказує, що щось уже давно слід було зробити. |
“It’s about time (somebody did)” | Посилена форма для вираження критики чи нетерпіння. |
D. Глосарій ключових термінів
Термін | Пояснення українською |
---|---|
Had Better | Виражає поради з можливими наслідками, якщо не виконати дію. |
Should | Використовується для загальних порад або рекомендацій. |
It’s Time | Означає, що щось потрібно зробити зараз. |
It’s About Time | Посилена форма “It’s Time”, що підкреслює необхідність негайної дії. |