Unit 37: Can/Could/Would You …? (Requests, Offers, Permission, and Invitations)
A. Asking People to Do Things (Requests)
1. Використання “can” і “could” для прохань
“Can” та “could” використовуються для ввічливих прохань. “Could” звучить трохи формальніше.
Приклади:
- Can you wait a moment, please?
(Чи можете ви почекати хвилинку, будь ласка?) - Could you tell me how to get to the bus station?
(Чи не могли б ви підказати, як дістатися до автовокзалу?)
2. Вираз “Do you think you could…?”
Це ще більш ввічлива форма прохання.
Приклад:
- Do you think you could take me to the airport?
(Чи не могли б ви підвезти мене до аеропорту?)
B. Asking for Things
1. Використання “Can I have…?” або “Could I have…?”
Ці фрази використовуються, щоб попросити щось.
Приклади:
- Can I have these postcards, please?
(Чи можу я взяти ці листівки, будь ласка?) - Could we have the menu, please?
(Чи могли б ми отримати меню, будь ласка?)
2. Використання “May I have…?”
“May I have…?” — більш формальний варіант.
Приклад:
- May I have these postcards, please?
(Чи можу я взяти ці листівки, будь ласка?)
C. Asking to Do Things
1. Використання “Can I…?” або “Could I…?”
Ці фрази використовуються, щоб запитати дозволу.
Приклади:
- (On the phone) Hello, can I speak to Steve, please?
(Привіт, чи можу я поговорити зі Стівом?) - Could I use your phone charger?
(Чи міг би я скористатися вашим зарядним пристроєм?)
2. Використання “May I…?”
“May I…?” — більш формальний спосіб запитати дозволу.
Приклади:
- May I ask you a question?
(Чи можу я поставити вам запитання?)
3. Інші ввічливі форми
- Do you mind if I…? (Ви не проти, якщо я…?)
- Is it all right if I…? / Is it OK if I…? (Чи буде нормально, якщо я…?)
Приклад:
- Do you mind if I use your phone charger?
(Ви не проти, якщо я скористаюся вашим зарядним пристроєм?)
D. Offering and Inviting
1. Використання “Can I…?” для пропозицій
“Can I…?” використовується для пропозицій допомогти.
Приклади:
- Can I help you?
(Чи можу я допомогти вам?) - Can I get you some coffee?
(Чи можу я принести вам каву?)
2. Використання “Would you like…?”
“Would you like…?” використовується для запрошень чи пропозицій. Це ввічливіше, ніж “Do you like…?”
Приклади:
- Would you like some coffee?
(Чи хотіли б ви каву?) - Would you like to eat with us tonight?
(Чи хотіли б ви пообідати з нами сьогодні ввечері?)
3. Використання “I’d like…”
“I’d like…” — ввічливий спосіб сказати, чого ви хочете.
Приклади:
- I’d like some information about hotels, please.
(Я б хотів(-ла) отримати інформацію про готелі, будь ласка.) - I’d like to try on this jacket, please.
(Я б хотів(-ла) приміряти цю куртку, будь ласка.)
E. Таблиця для порівняння
Ситуація | Фраза | Приклад |
---|---|---|
Просьба | Can you…?/Could you…?/Do you think you could…? | Could you tell me the time? |
Просьба про річ | Can I have…?/Could I have…?/May I have…? | Can I have the menu, please? |
Запит дозволу | Can I…?/Could I…?/May I…? | May I ask you a question? |
Пропозиція допомоги | Can I…?/Would you like…? | Can I help you? Would you like some coffee? |
Запрошення | Would you like…? | Would you like to join us for dinner? |
Ввічливе бажання | I’d like… | I’d like to book a table for two, please. |
F. Глосарій ключових термінів
Термін | Пояснення українською |
---|---|
Can/Could | Використовуються для прохань, запитів, пропозицій. |
May | Більш формальний спосіб запитати дозволу чи щось попросити. |
Would You Like | Ввічливий спосіб запропонувати чи запросити когось. |
I’d Like | Ввічливий спосіб висловити бажання щось зробити чи отримати. |