Unit 41: Wish
A. Вираження побажань: “Wish somebody…”
1. Побажання комусь
Використовуємо “wish somebody something” для побажань успіху, щастя тощо.
Приклади:
- I wish you all the best in the future.
(Бажаю тобі всього найкращого в майбутньому.) - Mark wished me luck before the exam.
(Марк побажав мені удачі перед іспитом.)
2. Wish vs. Hope
Ми використовуємо “hope”, а не “wish”, коли хочемо висловити надію на щось.
Порівняння:
- I hope you feel better soon.
(Сподіваюся, ти скоро почуватимешся краще.)
❌ I wish you feel better soon. - I wish you a pleasant stay at this hotel.
(Бажаю приємного перебування в цьому готелі.)
✅ I hope you enjoy your stay.
❌ I wish you enjoy your stay.
B. Вираження жалю: “I wish…”
1. Про теперішнє
“I wish + past simple” використовується для вираження жалю про поточну ситуацію.
Приклади:
- I wish I knew what to do about the problem.
(Шкода, що я не знаю, що робити з цією проблемою.) - I wish I lived near the sea.
(Шкода, що я не живу біля моря.) - I wish I was (or were) going to Mexico.
(Шкода, що я не їду до Мексики.)
2. Про минуле
“I wish + past perfect” використовується для вираження жалю про минулі події.
Приклади:
- I wish I’d known about the party.
(Шкода, що я не знав про вечірку.) - I wish I hadn’t said that.
(Шкода, що я це сказав.)
3. Про те, що не можу зробити
“I wish I could (do something)” використовується для вираження жалю, що ви не можете щось зробити.
Приклади:
- I wish I could stay longer.
(Шкода, що я не можу залишитися довше.) - I wish I could remember his name.
(Шкода, що я не можу згадати його ім’я.)
“I wish I could have (done something)” використовується для минулого.
- I wish I could have gone to the party.
(Шкода, що я не зміг піти на вечірку.)
C. Використання “I wish… would”
1. Бажання змін у майбутньому
“I wish… would” використовується, коли ми хочемо, щоб щось сталося або змінилося.
Приклади:
- I wish it would stop raining.
(Шкода, що дощ не перестає.) - I wish somebody would answer the phone.
(Шкода, що ніхто не відповідає на дзвінок.)
2. Скарги
“I wish… wouldn’t” використовується для скарг на дії, які постійно повторюються.
Приклади:
- I wish you wouldn’t keep interrupting me.
(Шкода, що ти постійно мене перебиваєш.)
3. Важливе порівняння
- I wish Sarah would come.
(Я хочу, щоб Сара прийшла.) - I wish Sarah was (or were) here.
(Шкода, що Сари немає тут.)
D. Таблиця для швидкого порівняння
Ситуація | Фраза | Пояснення |
---|---|---|
Жалкування про теперішнє | I wish I knew the answer. | Шкода, що я не знаю відповіді. |
Жалкування про минуле | I wish I hadn’t said that. | Шкода, що я це сказав. |
Бажання змін у майбутньому | I wish it would stop raining. | Хочу, щоб дощ припинився. |
Скарги | I wish you wouldn’t interrupt me. | Шкода, що ти перебиваєш мене. |
E. Приклади для практики
-
Шкода, що я не ________ (мати) більше грошей.
I wish I ________ more money. -
Я хочу, щоб він перестав ________ (скаржитися).
I wish he would stop ________. -
Шкода, що я не зміг ________ (піти) на зустріч.
I wish I could have ________ to the meeting.
F. Глосарій ключових термінів
Термін | Пояснення українською |
---|---|
I wish | Вираження жалю про ситуації, які не відповідають бажаному. |
Would | Вираження бажання, щоб щось сталося у майбутньому. |
Could | Вираження можливості, якої зараз немає. |
Past perfect | Час, який вказує на завершену дію в минулому. |