Unit 59: prefer and would rather
A. prefer to… і prefer -ing
Коли ми говоримо про загальні вподобання, можна використовувати як prefer to + infinitive, так і prefer -ing:
✅ Приклади:
- I don’t like cities. I prefer to live in the country.
(Я не люблю міста. Я віддаю перевагу життю в селі.) - I prefer living in the country.
(Я вважаю за краще жити в селі.)
Також можна використовувати:
- prefer something to something else
- prefer doing something to doing something else
- prefer to do something rather than do something else
✅ Приклади:
- I prefer this coat to the other one.
(Я віддаю перевагу цьому пальту, а не іншому.) - I prefer driving to travelling by train.
(Я більше люблю водити, ніж подорожувати поїздом.) - I prefer to drive rather than travel by train.
(Я вважаю за краще їхати на машині, ніж подорожувати поїздом.) - Sarah prefers to live in the country rather than in a city.
(Сара воліє жити в селі, а не в місті.)
B. would prefer (I’d prefer…)
Ми використовуємо would prefer для вираження переваг у конкретній ситуації, а не в загальному.
✅ Приклади:
- Would you prefer tea or coffee?
(Ти б віддав перевагу чаю чи каві?) - Shall we go by train?
I’d prefer to drive.
(Я б краще поїхав на машині.) - I’d prefer to stay at home tonight rather than go to the cinema.
(Я б краще залишився вдома сьогодні ввечері, ніж пішов у кіно.)
⚠ Після “would prefer” зазвичай використовується to + infinitive, а не -ing.
C. would rather (I’d rather…)
Would rather має значення “я б краще зробив щось”.
⚠ Після would rather ми використовуємо інфінітив без to!
✅ Приклади:
- Shall we go by train?
I’d rather drive. (❌ I’d rather to drive)
(Я б краще поїхав на машині.) - Which would you rather do: go to the cinema or go shopping?
(Що ти б краще зробив: пішов у кіно чи на шопінг?) - I’m tired. I’d rather not go out this evening, if you don’t mind.
(Я втомлений. Я б краще не виходив сьогодні ввечері, якщо ти не проти.) - Do you want to go out this evening?
I’d rather not.
(Ти хочеш вийти сьогодні ввечері? Я б краще ні.)
⚠ Відмінність між “would prefer” та “would rather”:
Фраза | Приклад |
---|---|
I’d prefer to stay at home rather than go out. | Я б краще залишився вдома, ніж вийшов. |
I’d rather stay at home than go out. | Я б краще залишився вдома, ніж вийшов. |
D. I’d rather somebody did something
Коли ми говоримо про те, що ми б хотіли, щоб хтось зробив, ми використовуємо past simple (але значення теперішнє!)
✅ Приклади:
- Who’s going to drive, you or me?
I’d rather you drove.
(Хто буде за кермом, ти чи я? Я б краще, щоб ти керував.) - Jack says he’ll repair your bike tomorrow. OK?
I’d rather he did it today.
(Джек каже, що полагодить твій велосипед завтра. Добре? Я б краще, щоб він зробив це сьогодні.) - Are you going to tell Anna what happened, or would you rather I told her?
(Ти збираєшся сказати Анні, що сталося, чи ти б краще, щоб я сказав їй?)
⚠ Порівняння:
Фраза | Значення |
---|---|
I’d rather make dinner now. | Я б краще приготував вечерю зараз. |
I’d rather you made dinner now. | Я б краще, щоб ти приготував вечерю зараз. |
E. I’d rather you didn’t (вираз небажаних дій)
✅ Приклади:
- I’d rather you didn’t tell anyone what I said.
(Я б краще, щоб ти нікому не казав, що я сказав.) - Shall I tell Anna what happened?
I’d rather you didn’t.
(Мені краще, щоб ти не казав.) - Are you going to tell Anna what happened?
No, I’d rather she didn’t know.
(Ні, я б краще, щоб вона не знала.)
⚠ Структура “I’d rather + subject + past simple” має значення в теперішньому часі.
Глосарій
Фраза | Значення |
---|---|
prefer to do | Віддавати перевагу чомусь загалом |
would prefer to do | Хотіти зробити щось у конкретній ситуації |
would rather do | Віддавати перевагу (інфінітив без to) |
I’d rather you did something | Хотіти, щоб хтось щось зробив (але в теперішньому часі) |
I’d rather you didn’t do something | Хотіти, щоб хтось чогось не робив |